(Indologie)综合对于印度文化中之文学、艺术、历史、哲学、语言、考古学、宗教等之研究,统称为印度学。与“汉学”等同为东方学之一部门。西欧各国对印度文化之探索,可追溯至古希腊时代。其后,亦有传教士为传教方便而研究印度文化。然采取客观态度,且较有系统之研究,则在十八世纪之后。时英国为巩固其殖民地之统治权,遂有计划地研究印度文化。此后,各国哲学家、考古学家、语言学者、历史学者等,亦不断从事印度学之研究,并且成绩斐然。
在语言学及佛教研究方面,英国、德国、法国、俄国、印度、荷兰、丹麦、美国、日本等地,出现甚多著名之梵语、巴利语学者,且发展出一门特殊的比较语言学,而藉此比较语言学之研究成果,更推进了佛教研究。十八世纪末,英国学者荷吉森(B.H. Hodgson)、钟士(Jones, William)、柯尔布鲁克(Colebrooke, Henry Thomas)等,首先将梵语原典以英语翻译出版。荷吉森搜集甚多梵语佛典,并加以翻译、研究,导致西欧诸国之佛教研究盛行。钟士于加尔各答创设亚细亚协会,并于一八七八年演讲中指出梵语和希腊语、拉丁语有颇多类似之处,因此造成英、德、法国及欧洲各地研究梵语之风潮。柯尔布鲁克亦著论场(Miscellaneous Essays)三卷。大卫斯(Rhys Davids)于伦敦设立巴利语圣典协会,将巴利三藏以罗马字刊行,并出版巴利语英语辞典。此外,亦有将巴利三藏译为英、法、德、俄文本刊行者。
德国柏林大学教授韦伯(Weber, Albrecht Friedrich)编集之印度研究(Indische Studien)十八卷,成为研究耆那教之先驱。格拉斯纳普(Helmuth von Glasenapp)及苏伯林(Walther Schubring)等人继之推展研究。英籍德国学穆勒(Myller, Friedrich Max)注释梨俱吠陀原典,开创了比较宗教学;并监修编译东方圣典(Sacred Books of the East)五十一卷。佛学研究著名学者奥登柏格(Oldenberg Hermann)大量整理出版巴利文经典,并与赫列布南特(Hillebrandt, Alfred)等人共同推进吠陀之研究。
法国之语言学者布诺夫(Burnouf, Eugène)对于梵语佛教原典之研究,贡献颇钜,著有印度佛教史序说(Introduction à l''''histoire du Bouddhisme Indien),并与德国学者拉森(Lassen, Christian)共着巴利语论(Essai sur le Pali),此外又与布特宁格(Böhtlingk, Otto Von)共同完成庞大的梵语辞典。佛教学者斯纳尔(Senart, Émile Charles Marie)精通梵语、巴利语,校订出版“大事”(梵 Mahāvastu)三卷,著有佛陀传论(Essai sur la légendedu Buddha),及诸多论文,对阿育王碑文之研究提供莫大助力。莱维(Lévi, Sylvain)致力于汉译佛典、梵、藏原典之比较研究,与日本高楠顺次郎共同监修佛教辞典“法宝义林”(Hobogirin),另有诸多著作。图吉(Guiseppe Tucci)着印度与西藏(Indo-Tibetica IV)一书,为研究大乘图像之重要文献。
苏俄佛教学者斯彻巴斯基(Theodor Stcherbatsky)精通梵、藏及欧洲十余种语言,尤其精通佛教因明,著有佛教之涅槃概念(The Conception of Buddhist Nirvana)、佛教论理(Buddhist Logic)等。此外,印度佛教之研究不限于印度语,并及于汉译及西藏语佛典,印度学者乾德拉达斯(Sarat Chandra Das)著有藏英辞典(A Tibetan-English Dictionary)。另有巴达卡(R. G. Bhandarkar)及萨斯特立(Haraprasāda Sāstrī)亦精研印度学。在荷兰,有佛教梵语学者克恩(Hendrik kern),丹麦有豪斯贝尔(Michael Viggo Fausb|oll),美国则有慧特尼(William Collins Whitney; 1841~1904)、霍金斯(Edward Washburn Hopkins)。日本方面,南条文雄着大明三藏圣教目录,高楠顺次郎着佛教哲学精义(The Essentials of Buddhist Philosophy),另有宫本正尊、宇井伯寿、中村元等,皆致力于印度学及佛学之推进。
十九世纪末,中亚细亚之探险,开拓了印度学之新领域,俄、英、德、法、瑞典、日本等国学者,纷纷前往。如俄国奥登保(Ol''''denburg)、英国史坦因(M.A. Stein)、鲁道夫霍诺尔(Rudolf Hoernle)、德国葛伦维德(Albert Grynwedel)、陆库克(Von Le Coq)、法国伯希和(Paul Pelliot)、日本大谷光瑞、瑞典赫定(Sven Hedin)等,皆搜集大量佛教原典或抄本,分别以梵文、和阗文(Khotanese)、维吾儿文(Uigur)、西藏文及汉文等写成。目前,诸多抄本大多收藏于各国图书馆、博物馆。德国学者欧福瑞(Theodor Aufrecht)根据各地收藏之梵文抄本,著有梵语抄本文献目录(Catalogue of Sanskrit Manuscripts)。
在印度哲学研究方面,印度学者杜意圣(Deussen, Paul)着印度哲学概论(Outline of Indian philosophy)等。德国学者哥尔比(Rīchard Von Garbe),对于吠陀、印度正统六派哲学、佛教,造诣颇深,著有数论哲学(Die Sāvkhya Philosophie)、数论与瑜伽(Sāvkhya und Yoga)等。
在印度文学方面,著名者有印度学者宾菲(Theodor Benfey)及贺特(Johannes Hertel)。奥地利学者温特尔尼玆(Moriz Winternitz)着印度文学史(History of India Literature),为重要之研究资料。
关于印度历史,雷普森(Edward James Rapson)编著剑桥印度史六卷。威克拿格(Wilhelm Wackernagel)、布勒(Georg Byhler)等,共同出版 Grundriss Indo-Arischen Philologie und Altertumskunde 三十八卷,皆为重要著作。又印度碑铭学、美术、考古学方面,著名学者有普林西普(James Prinsep)、哈钦(J. Hackin)、马许尔(John Marshal)等。
历来关于印度学方面之丛书,有印度文库(Bibliotheca Indica)、佛教文库(Bibliotheca Buddhica),及 Trivandrum Sanskrit Series, Chowkhambā Skt. S.,Bombay Skt. and Prakrit S., Gaekwad''''s Oriental S., Anandasra Skt. Series,Harvard Oriental Series, Oriental Translation Fund, Mānikacandra Digambara Jaina Granthamālā,Sanātana-Jaina-Granthamālā 等。
印度学之研究虽仅历时一世纪,已有卓著之成效,但尚待开拓之处依然不少。又于印度学中,有关佛学之研究中心,在二次世界大战之后,已渐从欧洲移往印度、锡兰、日本诸国,且成绩斐然。如印度之泰戈尔(Tagore)于圣尼肯登(Sāntinikétan)所创设之 Vishwa-Bhārāti 大学,通称国际大学,后改国立大学,盛行梵汉对照之研究。国立德里大学设立佛学系。比哈省政府设立巴利佛学院,并发掘佛教遗迹,如印度考古局于案陀罗省(梵 Andhra)发掘龙树城(梵 Nagarjunakonda)。阿拉哈巴大学古史系发掘憍赏弥(梵 Kausāmbi)遗址。锡兰亦致力于重建佛教,达摩波罗(梵 Dharmapālā)于一八九一年创立摩诃菩提会(Maha Bodhi Society),并于世界各地设立分会。锡兰大学文学院院长马拉拉斯莱伽(G.P. Malalasekera)任主编,重刊巴利藏经。日本于百年以来即为国际佛学重镇,除立正、驹泽、大谷、佛教、龙谷等二十余所专门佛教大学外,一般公私立大学,如京都大学亦设立宗教研究室,东京大学设有印度哲学科,所研究之范围,亦从传统佛学而逐渐扩及印度学各科门。又缅甸、泰国、高棉、越南等国,对印度学之弘扬,亦不遗余力。 p2227
上篇:印度教 下篇:印度藏志